首页 > 试卷 > 教材同步 > 高三试卷

高中英语2024届高考复习读后续写精彩结尾汇总(共三组)

高中英语2024届高考复习读后续写精彩结尾汇总(共三组),以下展示关于高中英语2024届高考复习读后续写精彩结尾汇总(共三组)的相关内容节选,更多内容请多关注我们

高中英语2024届高考复习读后续写精彩结尾汇总(共三组)

1、高考英语读后续写精彩结尾(一)1.The sky was a billion pure eyes of light and the grass green underfoot, it was as if night and day had become one beautiful moment. Dawn had come.天空像是十亿只纯净的眼睛拼接在一起,脚下是青草,仿佛黑夜和白昼已成为一个美丽的时刻。黎明已经来临。(黎明到来的画面)2.Dawn sent shimmering rays over the placid ocean, bestowing a golden path from

2、 the shore to the horizon.黎明在平静的海面上放射出出闪闪发亮的光线,留下一条从海岸到地平线横亘而过的金色道路。(黎明到来的画面)3.The crystal and cerulean water was gentle as I waded through it, the sunset like orange paint on a blue canvas.当我涉过水晶般天蓝色的轻柔的水时,日落就像蓝色画布上的橙色颜料。(美好日落时的画面)4.The lingering sunlight was obliterated by the rapidly falling nigh

3、t,resembling a pitch-black curtain draped over the sky.逗留在天际的最后一缕阳光被迅速落下的夜幕擦除,就像是天空被一层漆黑的幕布覆盖。(日落时的画面)5.The moon under siege by stars seemed to lighten the night bringing forth stars that shone and hung in the blackness. The never ending blackness consumed everything.被群星围困的月亮似乎照亮了黑夜,带来了在黑暗中闪耀和悬挂着的群星

4、。无尽的黑暗吞噬了一切。(描写夜空的画面)6.Looking up, I saw the sun shine brighter than I ever knew before. I saw a tree in the distance glisten gently as it reflected the suns rays. My consciousness ebbed away with the heat. I took a few blinks before I landed with a thud.抬头一看,我看到太阳比我以前所知道的还要明亮。我看见远处有一棵树反射着太阳光,发出柔和的光

5、辉。我的意识随着热度而衰退。我眨了眨眼,然后摔倒在地才猛然回到现实中,恢复了知觉。(特殊寓意)7.Dotted with glittering stars, the sky, midnight blue, gave the scene a fairytale quality.缀满星光的天空,午夜的蓝色,给了这一场景一个童话般的质量。(神话般美丽的夜空画面)8.The rain drummed on the window, bidding farewell to the last beam of sunlight.雨水打着窗户,向最后一缕阳光告别。 (雨水来临的画面)Kissed by the

6、rain and glistening, the wet ground is cold under foot. A dense earthly sweet smell rises from the ground, enveloping everything within its soft embrace.潮湿的地面走起来很冷,被雨水亲吻后闪闪发光。一股浓郁的泥土般的香味从地上升起,把一切都包裹在它柔软的怀抱里。(雨后清新的画面)9.The leaves crunched beneath my feet as I strolled down the street. Occasionally, one would fall past me, lightly swaying as the air gently carried it to the ground.我在街上漫步时,树叶在我脚下嘎吱作响。偶尔,有叶子会从我身边掉下来,轻轻地摇晃,缓缓落到到地面。(描写落叶的画面)10.They stood

6.犬细小病毒(CPV)单克隆抗体CpvMcAb)可抑制病毒对宿主细胞的侵染及病毒的复制,进而杀灭幼犬体内病毒。下列相关叙述,错误的是A.在CpvMcAb的制备过程中用到了动物细胞培养和动物细胞融合技术B.给幼犬注射CPV后,CPV抗体检测呈阳性,说明发生了体液免疫反应C.经选择性培养基筛选出来的杂交瘤细胞即可直接生产CpvMcAbD.对杂交细胞培养时,需要无菌无毒环境,且温度、气体环境等要适宜

1、高考英语读后续写精彩结尾(一)1.The sky was a billion pure eyes of light and the grass green underfoot, it was as if night and day had become one beautiful moment. Dawn had come.天空像是十亿只纯净的眼睛拼接在一起,脚下是青草,仿佛黑夜和白昼已成为一个美丽的时刻。黎明已经来临。(黎明到来的画面)2.Dawn sent shimmering rays over the placid ocean, bestowing a golden path from

2、 the shore to the horizon.黎明在平静的海面上放射出出闪闪发亮的光线,留下一条从海岸到地平线横亘而过的金色道路。(黎明到来的画面)3.The crystal and cerulean water was gentle as I waded through it, the sunset like orange paint on a blue canvas.当我涉过水晶般天蓝色的轻柔的水时,日落就像蓝色画布上的橙色颜料。(美好日落时的画面)4.The lingering sunlight was obliterated by the rapidly falling nigh

3、t,resembling a pitch-black curtain draped over the sky.逗留在天际的最后一缕阳光被迅速落下的夜幕擦除,就像是天空被一层漆黑的幕布覆盖。(日落时的画面)5.The moon under siege by stars seemed to lighten the night bringing forth stars that shone and hung in the blackness. The never ending blackness consumed everything.被群星围困的月亮似乎照亮了黑夜,带来了在黑暗中闪耀和悬挂着的群星

4、。无尽的黑暗吞噬了一切。(描写夜空的画面)6.Looking up, I saw the sun shine brighter than I ever knew before. I saw a tree in the distance glisten gently as it reflected the suns rays. My consciousness ebbed away with the heat. I took a few blinks before I landed with a thud.抬头一看,我看到太阳比我以前所知道的还要明亮。我看见远处有一棵树反射着太阳光,发出柔和的光

5、辉。我的意识随着热度而衰退。我眨了眨眼,然后摔倒在地才猛然回到现实中,恢复了知觉。(特殊寓意)7.Dotted with glittering stars, the sky, midnight blue, gave the scene a fairytale quality.缀满星光的天空,午夜的蓝色,给了这一场景一个童话般的质量。(神话般美丽的夜空画面)8.The rain drummed on the window, bidding farewell to the last beam of sunlight.雨水打着窗户,向最后一缕阳光告别。 (雨水来临的画面)Kissed by the

6、rain and glistening, the wet ground is cold under foot. A dense earthly sweet smell rises from the ground, enveloping everything within its soft embrace.潮湿的地面走起来很冷,被雨水亲吻后闪闪发光。一股浓郁的泥土般的香味从地上升起,把一切都包裹在它柔软的怀抱里。(雨后清新的画面)9.The leaves crunched beneath my feet as I strolled down the street. Occasionally, one would fall past me, lightly swaying as the air gently carried it to the ground.我在街上漫步时,树叶在我脚下嘎吱作响。偶尔,有叶子会从我身边掉下来,轻轻地摇晃,缓缓落到到地面。(描写落叶的画面)10.They stood

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:/shijuan/jctb/gs/154114.html

[!--temp.pl--]