甘肃省武威第六中学2019-2020学年高二上学期第三次学段考试政治试题

武威六中2019-2020年度第一期第三次段考试 高二政治试题 一、单项选择题:(本大题共30小题,每小题2分,共计60分。在每题给出的四个选项中,只有一个选项是最符合题意的。) 1.在庆祝改革开放40周年大会上的讲话中指出:“必须坚持辩证唯物主义和历史唯物主义世界观和方法论,坚持马克思主义哲,正确处理改革发展稳定的关系。”下列对哲、世界观及方法论的认识正确的是 ①方法论决定世界观 ②哲是系统化理论化的世界观 ③世界观决定方法论 ④哲是的世界观和方法论的统一 A.②③ B.①② C.①④ D.③④ 2.汽车社会的来临呼唤“汽车道德”:从开车人的遵章守规,到汽车制造商的环保意识;从邻里相处“老死不相往来”,到车友相遇微微一笑的真情互助;从珍惜资源、建设节约型社会到珍惜生命,这些都是“车德”涵盖的内容。汽车社会的来临呼唤“汽车道德”,这可以证明 ①物质是派生的,意识决定物质 ②意识是物质世界长期发展的产物 ③物质先于人的意识而存在 ④人类社
或者不做的危害(导致消极后果"高中英语 大家在英语的学习过程中或多或少的都会存在一些错误,尤其是在英语作文的写作中,语法错误不可避免。今天就专门针对高中生英语写作中的语法错误进行了分类总结,希望大家看完之后在以后的英语写作中能够避免这些问题。主谓关系中人称和数量不一致性汉语的动词不受主语的人称和数的影响,但英语的谓语动词要和主语保持一致,谓语动词要随着主语而变化。而学生主要用汉语思维,因此他们往往没有习惯去考虑主语是第几人称,是单数还是复数。例如:a.Anumberofstudentsisgoingtolearnaforeignlanguage.b.Hegotoschoolbybikeeveryday.分析:a句中的anumberof+复数名词做主语时,其谓语动词用复数形式。b中He是第三人称单数,在一般现在时态中谓语动词go应该加es。时态错误高中生在写作中经常在时态方面犯错误。英语时态种类繁多,动词的构成形式随着时态的变化而变化。中文里没有时态区分。动作或动词的时间由跟在动词后的诸如着、了、过等副词来表示,对高中生来说,掌握英语的时态不是很容易。实际上,学习者在头脑里很清楚语法规则,但经常混淆或忘记改变动词的词形。例如:a.Ababycancryassoonasitwasborn.b.Ispend50yuanbuyingtheclothes.c.Iwillnotcomehereifitwillraintomorrow.正确的句子:a.Ababycancryassoonasitisborn.b.Ispent50yuanbuyingtheclothes.c.Iwillnotcomehereifitrainstomorrow.分析:第一句是一个常识问题,应该用一般现在时态。第二句我买这件衣服花了50元应该是过去时态。第三句主句是一般将来时,从句是一般现在时态。语态错误动词的被动式在英语中比比皆是,学生由于汉语思维的影响,很少考虑到用被动语态。虽然中文里也有被动式的含义,但与英语里被动式表达方式完全不同。英语里的被动式要求有助动词be和一个变异的过去分词形式,其中这个助动词带有时态和人称数量信息,中文里需要使用诸如被、使、让等词语,不需要有不规则的动词形式。这对中国的学习者来说就有潜在的困难。例如:a.Newbicyclesmustkeepinside.b.Thebookhastoreturnattheendoftheweek.c.Thefoodhascooked.d.Knifeshouldtakeawayfrombabies.正确的句子:a.Newbicyclesmustbekeptinside.b.Thebookhastobereturnedattheendoftheweek.c.Thefoodhasbeencooked.d.Knivesshouldbetakenawayfrombabies.很明显,这些句法结构己经被确认为未能正确使用英语中的被动式。学生还会犯一些其它方面的错误,其中之一是,常常把英语里没有被动语态的词(组),如takeplace,occur,happen,belongto,appear,breakout,rise,die等用作被动语态。固定搭配错误有介词短语的搭配,固定词组的搭配,更多的是特殊动词的搭配和用法出现错误最多。很多学习者在记单词的时候,不记搭配和真正用法,错误如下:a.Hesuggestedtogothereonhisbike.b.Myteacherexplainedmethetextverycarefully.c.MymothermademetochoosetheoneIlikedbest.正确的句子:a.Hesuggestedgoingthereonhisbike.b.Myteacherexplainedtomethetextverycarefully.c.MymothermademechoosetheoneIlikedbest.据以上的分析,中国学习者的英语应用很大程度上受到其母语的影响,直接翻译,没有记住这些动词的特殊用法。非谓语"易错点:)版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:/shijuan/jctb/gs/65110.html